Par : Pierre
Il est vrai que le slovaque et le tchèque sont réputés pour leur difficulté. Je pense simplement qu’il faut savoir se détacher de notre perfectionnisme français : inconsciemment, « parler une langue »...
View ArticlePar : Osmo Toiviainen
Hei! À mon avis aussi: c´est la langue parlée que un étranger devait étudier et apprendre. C´est la cléf pour la communication.
View ArticlePar : Noora
Excellent ! Pourrais-je juste rappeler que salut cela s’ecrit « heippa » et non « heippä ». Tout petit détail mais comme vous savez en finnois ca compte. 😉
View ArticlePar : Pierre
Ah oui, je me suis mal relu ! C’est corrigé, merci de me l’avoir fait remarquer 😉
View ArticlePar : Pierre
Hei Osmo, kiitos kommentistasi! Oui, il est important d’apprendre un peu de finnois oral pour communiquer avec les Finlandais.
View ArticlePar : Osmo Toiviainen
Hei, Pierre! Et surtout: le finnois oral est moins lourde que la langue yleiskieli. « Heipä hei » on kyllä selvää suomea!
View ArticlePar : Kluger
Merci pour excellent article . Heippa tout seul le mot sans point sur ´a ´ et ´heippa hei ´ avec point sur ´a ´ ( excuse le lettre pas dans mon iPad ) l’article très intéressant . Sisu je croyais...
View ArticlePar : Anthaus
J’espère ne pas pondre un commentaire complètement hors-sujet, ne parlant pas le finnois (même si c’est une langue que je trouve superbe, dans un pays magnifique qui plus est, je m’y mettrai sans doute...
View ArticlePar : Pierre
Je suis d’accord pour l’équilibre entre langue écrite et langue orale. Les deux se nourrissent mutuellement, en négliger l’une revient à progresser moins vite dans l’autre.
View ArticlePar : Avicoles
Moi J’adore la finlande, les pays nordiques en générale et les langues que peu de gens parlent (j’ai pas dis une centaine, mais simplement une langue que l’on ne peut parler que dans le pays qui le...
View ArticlePar : Pierre
Il est vrai que le slovaque et le tchèque sont réputés pour leur difficulté. Je pense simplement qu’il faut savoir se détacher de notre perfectionnisme français : inconsciemment, « parler une langue »...
View ArticlePar : Osmo Toiviainen
Hei! À mon avis aussi: c´est la langue parlée que un étranger devait étudier et apprendre. C´est la cléf pour la communication.
View ArticlePar : Noora
Excellent ! Pourrais-je juste rappeler que salut cela s’ecrit « heippa » et non « heippä ». Tout petit détail mais comme vous savez en finnois ca compte. 😉
View ArticlePar : Pierre
Ah oui, je me suis mal relu ! C’est corrigé, merci de me l’avoir fait remarquer 😉
View ArticlePar : Pierre
Hei Osmo, kiitos kommentistasi! Oui, il est important d’apprendre un peu de finnois oral pour communiquer avec les Finlandais.
View ArticlePar : Osmo Toiviainen
Hei, Pierre! Et surtout: le finnois oral est moins lourde que la langue yleiskieli. « Heipä hei » on kyllä selvää suomea!
View ArticlePar : Kluger
Merci pour excellent article . Heippa tout seul le mot sans point sur ´a ´ et ´heippa hei ´ avec point sur ´a ´ ( excuse le lettre pas dans mon iPad ) l’article très intéressant . Sisu je croyais...
View ArticlePar : Anthaus
J’espère ne pas pondre un commentaire complètement hors-sujet, ne parlant pas le finnois (même si c’est une langue que je trouve superbe, dans un pays magnifique qui plus est, je m’y mettrai sans doute...
View ArticlePar : Pierre
Je suis d’accord pour l’équilibre entre langue écrite et langue orale. Les deux se nourrissent mutuellement, en négliger l’une revient à progresser moins vite dans l’autre.
View ArticlePar : Avicoles
Moi J’adore la finlande, les pays nordiques en générale et les langues que peu de gens parlent (j’ai pas dis une centaine, mais simplement une langue que l’on ne peut parler que dans le pays qui le...
View Article