Hei!
Je ressens les mêmes doutes linguistiques et les mêmes plaisirs que toi, ayant décidé d’apprendre l’estonien depuis deux ans. Objet total et objet partiel, des déclinaisons irrégulières (que n’a pas le finnois), bref le plus difficile mais également le plus passionnant ! Je parviens à m’exprimer en estonien, surtout en dehors de la capitale Tallinn où les Tallinnois passent très vite à l’anglais, ou avec des personnes qui ont connu l’occupation soviétique , période où on leur répétait que l’estonien est une langue inutile, que personne ne peut apprendre et autres balivernes. Ils sont ravis qu’un étranger puisse essayer de parler leur langue. Et leur sourire est d’autant plus radieux dans un pays où exprimer ses sentiments relève de la gageure !
Dans les quelques mots ou phrases que vous avez utilisés, je retrouve des équivalents en estonien, même si le sens a évolué un peu : kiitos, merci est de la même famille que kiitus, louange, approbation.
nägemiseni, näkemiin!